Found in Translation Book Club: "The Perfect Nanny" by Leila Slimani
A club where we dive into fresh English translations of stand-out fiction from around the world.
This month's book club pick is The Perfect Nanny by Leila Slimani, translated from the French by Sam Taylor
When Myriam decides to return to work as a lawyer after having children, she and her husband look for the perfect nanny for their son and daughter. They never dreamed they would find Louise: a quiet, polite, devoted woman who sings to the children, cleans the family's chic Paris apartment, stays late without complaint, and hosts enviable kiddie parties. But as the couple and the nanny become more dependent on one another, jealousy, resentment, and suspicions mount, shattering the idyllic tableau. Building tension with every page, The Perfect Nanny is a compulsive, riveting, bravely observed exploration of power, class, race, domesticity, motherhood, and madness--and the American debut of an immensely talented writer.
"A book . . . that I've thought about pretty much every day . . . [It] felt less like an entertainment, or even a work of art, than like a compulsion. I found it extraordinary." --Lauren Collins, The New Yorker
"One of the most important books of the year. You can't unread it." --Barrie Hardymon, NPR's Weekend Edition
Leila Slimani is the first Moroccan (and pregnant) woman to win France's most prestigious literary prize, the Goncourt, which she won for The Perfect Nanny. A journalist and frequent commentator on women's and human rights, she is French president Emmanuel Macron's personal representative for the promotion of the French language and culture. Born in Rabat, Morocco, in 1981, she now lives in Paris with her French husband and their two young children.
No sign-up necessary and receive 10% off of book club books purchased in store!
Join us! If you have any questions about the book club, email firstname.lastname@example.org.